Linguiste

Le Linguiste effectue des recherches et des études dans le domaine des sciences humaines. Il analyse essentiellement les langues, des plus anciennes aux plus récentes. Cet examen est à la fois une comparaison scientifique et historique. Pour un linguiste, la langue est un élément aussi important que l’histoire ou l’art dans la culture d’un pays.

Lorsque l’on dit qu’il étudie une langue, cela ne signifie pas qu’il apprend le chinois ou l’anglais. Il effectue une analyse détaillée des sons, un découpage des syllabes, une étude approfondie de la grammaire et une compréhension fouillée de la construction des mots. Ces études poussées permettent d’aboutir à deux constats : la façon dont les langues se sont construites et leur évolution à venir.

L’objectif du linguiste est de donner à tous les types de publics (les professionnels en priorité), une description éclairée des peuples et de les aider à comprendre le mode d’expression de ces mêmes civilisations.

Le Linguiste est donc un expert des langues et du langage.

Bac + 5

Niveau d'études

5.000 - 15.000 MAD

Rémunération

3 ans

Expérience

Missions principales

  • Décortiquer la langue
  • Etudier la phonétique
  • Comprendre le sens des mots
  • Expliquer la complémentarité des mots qui composent une phrase
  • Observer la sémantique
  • Analyser des discours
  • Etudier les langues étrangères
  • Mettre en relation le langage avec des domaines comme la philosophie, la psychologie ou la sociologie
  • Assimiler les caractéristiques du langage des hommes
  • Conceptualiser des outils informatiques et logiciels

Compétences techniques

  • Connaissances des langues mortes
  • Pédagogie
  • Capacités d’expression orale
  • Aptitudes rédactionnelles

Qualités personnelles

  • Passion de la langue
  • Persévérance
  • Créativité
  • Organisation

Type de formation

Une formation de bac +5 est nécessaire pour accéder au poste de linguiste

Les métiers similaires à Linguiste

Interprète

Un interprète est chargé de traduire oralement un énoncé d’une langue à une autre. Umberto Ecco a saisi l’essence de ce métier, qui est de « dire presque la même chose ». Le cœur du métier d’interprète est en effet de restituer, dans une autre langue, les paroles qui émanent d’une personne. Il doit faire cela sans ...

Bac + 3 6000 - 12000DH 3 ans

Terminologue

Le terminologue est un spécialiste de la langue française. Cet érudit, souvent spécialisé dans un domaine en particulier, se tient au courant des évolutions du langage et cherche les traductions françaises les mieux adaptées. Il est le témoin que la langue française est bien vivante. A mi-­chemin entre la traduction scientifique, littéraire et technique, le terminologue met ...

Bac + 5 5000 - 10000DH 3 ans

Traducteur(trice)

Le traducteur est un professionnel du langage qui retranscrit textes ou conversations d’une langue étrangère (langue source) vers sa langue maternelle (langue cible) avec un double objectif d’exactitude et de fluidité. Le traducteur transpose un texte d’une langue dans une autre et l’interprète adapte un discours oral. Le traducteur transpose un texte écrit, par exemple en ...

Bac + 2 8000 - 20000DH 1 ans

Traducteur-interprète

Le Traducteur-interprète transpose un texte écrit dans une langue étrangère vers sa langue natale en respectant le fond et la forme de l’original. Les traducteurs littéraires sont peu nombreux et assimilés à des auteurs, alors que la traduction de documents techniques est plus importante. La plupart des traducteurs-interprètes sont indépendants. L’interprète restitue un discours d’une ...

Bac + 3 3 ans